数字化时代的出版行业,除了多媒体、只读光盘、电子图书以外,纸质图书几乎成为了数字化的边缘,让纸质图书开口说话成为数字化出版的新追求。由燕京行和荷兰英格里组织合作设计出的TMA数字出版技术实现了纸质图书的有声听读,把人们对传统纸质出版物的阅读习惯与使用现代电子产品进行学习的模式成功地进行了整合与嫁接,把先进的数字技术融入了传统的纸质出版物,有效地解除了人们阅读图书所遇到的语言文字障碍。这套技术的产生对出版业来说具有革命性的意义,它让印刷出版物有了真正意义上的视听结合,预示着图书出版行业数字出版的新科技时代的来临。
燕京德纳福阅读笔和能说话的图书
TMA技术“唱响”中国话
《中国话》是由香港行政教育机构推出的一本实用型的学习手册,采用先进的TMA技术印刷,声色俱全、图文并茂,是外国人学习中国话的必读书。TMA是一种通过阅读笔来实现语音功能的新型印刷出版模式,当用装有光电扫描头和编码转换芯片的阅读笔,轻轻扫过印有二维码底格的书面时,阅读笔便会发出声音,阅读书本上的相关内容。《中国话》使用这一印刷出版方式,对广大进入中国进行商务活动的外国人,无疑有着极大的帮助,它可以让第一次来到中国的外国朋友轻松学会基本的词语和词汇。同时,由于它的发声功能,对于刚刚学中国话的外国人具有着强大的吸引力,并激发外国人学中国话的兴趣。
目前,越来越多的外国人对中国有了新的认识,更多的人希望学习汉语来了解中国的文化文明,不少家庭从小就培养学习中国话的兴趣。很多国家和地区都建立了“孔子学校”,世界汉语大会的召开等,说明了“汉语热”已经成了当前国际一种潮流。《中国话》的编辑出版正是顺应国际潮流的发展,为众多外国人到中国来准备的一个新颖独特的“礼物”,在日益开放的中国市场下,它能够为更多的外国朋友提供实实在在的帮助。
丹麦童话“说”奥运
香港行政教育机构以宣传奥运为己任,精心策划,满足中国儿童对奥运的向往与渴望,让人类的奥运精神、北京的奥运理念日益深入同时,该书是一本适合3—8岁儿童阅读的手绘本,也是首创使用TMA技术印制出版的奥运有声读物。本书整幅的手绘图画,具有强烈的现代感;故事场景的细节刻画不仅丰富了故事的趣味性,而且拉近了与读者的距离。扣人心弦的故事结合富有视觉美感的画面,同时配以中英文发声功能,更能激发小读者的阅读兴趣。
《茶壶里的奥运故事》是丹麦作家迈克尔·福特先生专门为中国2008年北京奥运会所创作的一本集科幻、历史、体育于一身的童话故事,这是丹麦童话和奥运历史首次结合创作。该书通过一位老爷爷用一个巨大的茶壶,带着两个小朋友跨越时空,进行了一次从古代奥运到现代奥运的旅行经历,让孩子们身临其境的了解到奥林匹克的历史,同时也阐释了一脉相传的奥林匹克精神。